À propos

Je parle français / I speak English / Parlo italiano / Hablo español

Rédactrice web et traductrice

Je pense très sincèrement que lorsqu’on aime faire quelque chose, on le fait bien, alors je vous propose de faire ce que j’aime, pour vous.

RÉDACTION / TRADUCTION

Rédiger, corriger, réécrire, traduire (français vers anglais, anglais vers français), transcrire (fichiers audio ou vidéo, en français ou en anglais).

– Articles

– Ebooks

– Fiches produits (sites e-commerce)

THÉMATIQUES PRINCIPALES

– Séduction / Érotisme

– Voyage

– Art de vivre / Développement personnel

– Nomadisme digital

– Entrepreneuriat sur internet

– Mode (homme et femme)

SOUS-TITRAGE DE VIDÉO

– Français

– Français vers anglais

– Anglais vers français

– Français vers italien

 

Vous avez besoin d’articles ou de traductions et souhaitez travailler avec moi ?

Je vous propose mes services de rédaction et de traduction de qualité. Française (native) et parfaitement bilingue en anglais, c’est avec joie que je vous propose d’écrire, de corriger, de réécrire et de traduire vos textes de façon unique et adaptée à vos besoins.

Vous souhaitez transcrire un fichier audio ou vidéo en format écrit ? Je m’en occupe, pour vous, en français ou en anglais, vous choisissez.

Pour connaître mes tarifs et en savoir plus, je vous invite à me contacter pour en discuter ensemble.

ZetravelerZ

Je vous propose de parcourir mon blog zetravelerz.com sur lequel vous découvrirez un ensemble d’articles que j’ai rédigés à propos de mes voyages. J’y partage également mes réflexions sur des sujets qui incluent les voyages, le web et l’entrepreneuriat. Aussi, vous pourrez visionner quelques interviews vidéos de personnalités atypiques.

Retrouvez également les dernières actualités de ZetravelerZ sur :

NotMad

Lors de mon premier voyage à moto au Vietnam, en solitaire (juillet 2015), j’ai eu l’idée d’écrire un guide de voyage à moto au Vietnam que j’ai baptisé NotMad. Je n’avais jamais conduit de moto avant de vivre cette incroyable aventure. Puisqu’on me posait des tas de questions, j’ai pensé pouvoir partager mon expérience et mes connaissances afin de guider d’autres personnes souhaitant se lancer dans ce périple unique hors des sentiers battus.

NotMad est disponible en version digitale, en français et en anglais (voir liens ci-dessous pour plus d’infos) :

Suivez les nouveautés et mises à jour de NotMad (en français & in English) sur :

Expériences professionnelles

Pour en savoir plus à propos de mes expériences professionnelles :

Medium

En plus de mon blog zetravelerz.com, il m’arrive parfois de m’exprimer sur d’autres thématiques sur la plateforme Medium en français et in English.

Quelques mots

En tant qu’entrepreneur, j’ai choisi un style de vie nomade qui me correspond. Cela me permet de travailler tout en voyageant, pourvu que je sois accompagnée de mon ordinateur portable et d’une connexion wifi. Bien que la France reste ma base, c’est en partie le nomadisme qui me comble.

Pourquoi ?

Et bien j’ai rapidement constaté qu’une certaine lassitude me touchait à un moment ou à un autre dans mes précédents emplois. Puisqu’il m’était impossible de chahuter cette monotonie, j’ai fini par mettre un terme à l’idée de travailler dans une entreprise sur un schéma traditionnel. En étant nomade, je choisis ma routine et je peux briser cette monotonie en changeant de pays, de ville ou tout simplement d’environnement de vie ou de travail.

Voilà ce que j’aime : que ça bouge, que ça change !

L’indépendance

J’ai toujours su m’adapter rapidement aux différents environnements que j’ai intégrés et j’ai souvent été saluée pour mes capacités d’adaptation et d’apprentissage positives et rapides. Pourtant, je me suis parfois retrouvée dans des situations qui ne me convenaient pas alors j’ai choisi d’être indépendante.

Toutefois, de ces anciens emplois, j’en garde d’excellents souvenirs et je bénéficie d’une expertise solide dans certains domaines (voir mes expériences professionnelles ci-dessus).

En clair :

Je n’avais tout simplement pas envie de contribuer à réaliser le rêve de quelqu’un qui ne me permettait pas de réaliser le mien.

Cette décision de devenir entrepreneur et nomade ne s’est pas faite du jour au lendemain mais naturellement. Aujourd’hui, je pense avoir trouvé le style de vie qui me correspond et me satisfait. J’ai compris que je pouvais décider de vivre ma vie à ma façon plutôt que dans un schéma au sein duquel je ne trouvais pas mon épanouissement.

Rédaction et traduction mais pas que…

En tant qu’entrepreneur, je travaille essentiellement comme rédactrice web et traductrice. Cela dit, à l’image de mon parcours professionnel et de ma vie personnelle, j’aime porter plusieurs casquettes et rester polyvalente. J’ai notamment un certain nombre de connaissances « web » que j’utilise pour la création et le référencement de sites internet, par exemple. J’exploite ma passion pour l’écriture dans la rédaction d’articles à travers diverses thématiques. Je profite aussi des langues étrangères que je maîtrise pour élargir mon éventail de projets dans la traduction.

En somme, à partir du moment où quelque chose me plaît et attire mon attention, c’est avec joie que je m’y investis que ce soit à court, moyen ou long terme.

L’essentiel est que j’éprouve du plaisir à faire ce que je fais.

Pour finir, j’ajouterais que les relations humaines sont extrêmement importantes pour moi et même si mon style de vie favorise plutôt les projets et contacts sur internet, je ne conçois pas de m’entourer ni de travailler avec des personnes négatives ou contre-productives. Justement, je suis une personne positive et j’aime les challenges mais je tiens aussi à entretenir des rapports humains de qualité.

La qualité plutôt que la quantité.

Parce que j’ai fait le choix d’être libre dans ma vie, mes voyages et mon entourage, j’investis mon temps et mes services dans le même état d’esprit et avec la même bienveillance.

Si vous souhaitez me contacter pour discuter, nous rencontrer ou peut-être travailler ensemble, n’hésitez pas à utiliser le formulaire prévu à cet effet.

Au plaisir de vous lire.

Cynthia Castelletti